جستجو
این کادر جستجو را ببندید.

سند شماره 258

زمان مطالعه: 2 دقیقه

– شماره سند شورای امنیت: 16663 / S

– 6 جولای 1984 (15 تیر 1363)

پیام مورخ 29 ژوئن 1984 دبیر کل به رؤسای جمهوری اسلامی ایران و جمهوری عراق

عمیقا تشکر و قدردانی خویش را از دولت‏های جمهوری اسلامی ایران و جمهوری عراق که با حسن نیت به تعهداتشان در اجتناب از حملات نظامی به مناطق صرفا غیرنظامی پایبند هستند، اعلام می‏دارم.

در حالی که گزارش‏هایی از تلفات غیرنظامیان دریافت شده است، اما اعتقاد دارم که هر دو دولت مقید هستند به تعهداتشان در پاسخ به درخواست اینجانب احترام بگذارند که از سوی جامعه بین‏المللی نیز در مورد ستایش واقع شده است.

احساس می‏کنم، یک بار دیگر باید تأکید نمایم، اکنون که گروه‏های تحقیق در محل هستند و اصولا رعایت تعهدات، از مسئولیت دو دولت می‏باشد، در این باره باید خاطر نشان سازم، از آنجایی که درخواست اینجانب و نیز پاسخ‏های دو دولت به انگیزه حفظ جان غیرنظامیان بی‏گناه بوده، عمیقا نگران هستم و بنا به ادعاها، مراکز مسکونی غیرنظامی جهت تمرکز نیروهای نظامی مورد استفاده واقع شده است. اگر این موضوع حقیقت داشته باشد، چنین اقداماتی نقض روح درخواست اینجانب و اصول اساسی جنگ می‏باشد که جامعه بین‏المللی انتظار دارد رعایت شود.

اطمینان دارم که شما درک خواهید کرد تا این مناقشه خانمان‏سوز بتواند متوقف شود. من مسئولیت خاص دارم و از هر گونه تلاشی جهت کاستن از لطماتی که وارد می‏شود دریغ نمی‏نمایم. در این باره حقیقت مأیوس کننده استفاده از تسلیحات شیمیایی است که با پروتکل 1925 ژنو مغایرت دارد، به صورتی که هیئت کارشناسان در مارس 1984 به طور مستدل بر استفاده از آن صحه گذاشته‏اند سند (16433 / S) و محکومیت بین‏المللی گسترده را به دنبال داشته است. لازم است توسل به چنین سلاح‏هایی دوباره مطرح نشود.

با توجه به این مستندات، نمی‏توانم نسبت به این موارد هشدار دهنده بی‏تفاوت باشم که این قبیل تسلیحات ممکن است مجددا مورد استفاده واقع شود، بنابراین در این مقطع زمانی احساس وظیفه می‏نمایم و از دولت‏های جمهوری عراق و جمهوری اسلامی ایران درخواست می‏نمایم که به دبیر کل سازمان ملل عدم استفاده از سلاح‏های شیمیایی را اعلان نمایند. قبلا نیز به دلیل همین روحیه بشردوستانه بود که به اینجانب تعهد داده‏اند که

حملات نظامی به مناطق غیرنظامی را متوقف سازند، برای اینکه اعمال غیرانسانی جنگ را کاهش دهند و هر یک از آنها متعهد شده‏اند که به تعهدات خود جهت عدم استفاده از سلاح‏های شیمیایی از هر نوع و به هر دلیلی پایبند باشند.

علاوه بر ضرورت تعهدات متقابل، این تعهدات با توجه به ماهیت آنها باید غیرمشروط باشد. من این درخواست را جهت متقاعد ساختن شما ارسال داشته‏ام و این مواردی که درخواست می‏نمایم طی سه روز آماده دریافت نتیجه می‏باشم. چون این تعهدات بشردوستانه برای جامعه بین‏المللی بسیار حائز اهمیت خواهد بود و نه تنها آثار سریع خود را خواهد داشت، بلکه برای سایر دولت‏ها که ممکن است درگیر مناقشه شوند، مهم خواهد بود.

من پیام مشابهی برای رئیس جمهور ایران / عراق ارسال کرده‏ام.